Truth in the end times. Biblical Christians.

Biblical Christians. THE TRUTH FOR THE FOLLOWERS OF JESUS CHRIST "Ye shall know the truth, and the truth shall make you free."

Prezenterka BBC zbuntowała się wobec swej telewizji używając słowa „kobiety” zamiast „osoby w ciąży”.

Prezenterka BBC News Martine Croxall trafiła na pierwsze strony gazet, odmawiając użycia w scenariuszu określenia „osoby w ciąży”, a zamiast tego poprawiając je na wizji, używając określenia „KOBIETY!”.

Według doniesień, Croxall czytała z promptera, gdy natknęła się na termin „osoby w ciąży”. Widocznie reagując na sformułowanie, zatrzymała się, przewróciła oczami i stanowczo zastąpiła termin „kobiety”, kontynuując transmisję swoją korektą. Moment ten został uchwycony i szeroko rozpowszechniony, co wywołało zarówno pochwały, jak i krytykę ze strony widzów i komentatorów.

Niektóre organizacje przyjęły określenie „osoby w ciąży”, aby objąć nim także osoby transpłciowe i niebinarne, które mogą zajść w ciążę.

 

 

Zrobiłem psc zaskoczonej prezenterki nowomową:

 

 

To była jej reakcja na frazę „osoby w ciąży”. To była zdrowa reakcja i zdrowy bunt wobec swojej firmy.

Gdyby w Polsce wygrał Trzaskowski rewolucja sodomska już by się w Polsce rozpoczęła.

 

Poniżej film z całej sceny:

 

 

Niech Polacy się zastanowią, czy Folwark Zwierzęcy Orwella oraz 1984 Orwella były jedynie historią czy może dotyczą także czasów obecnych?

 

 

 

Updated: 27 June 2025 — 22:05

Leave a Reply Cancel reply

Truth Detective, Good News and Revelation © 2015 Frontier Theme
English
Polish
Polish
English
Exit mobile version