Kiedy Polacy mają Biblie zakurzone i preferują TV i Netflix, Irańczycy narażając swoje życie tłumaczą Biblię dla swych rodaków na lokalne dialekty aby inni doznali łaski przebaczenia grzechów i weszli do Bożego Izraela.
(49) Odpowiedział mu Natanael: Mistrzu! Ty jesteś Synem Bożym, Ty jesteś królem Izraela.
(Ewangelia Jana 1:49)
Jezus jest Królem ludzi, którzy weszli w Nowe Przymierze. Stare nie jest ważne i dlatego obecne państwo Izrael żeruje dzięki pastorom na niewiedzy wierzących.
(3) Odpowiadając Jezus, rzekł mu: Zaprawdę, zaprawdę, powiadam ci, jeśli się kto nie narodzi na nowo, nie może ujrzeć Królestwa Bożego. (4) Rzekł mu Nikodem: Jakże się może człowiek narodzić, gdy jest stary? Czyż może powtórnie wejść do łona matki swojej i urodzić się? (5) Odpowiedział Jezus: Zaprawdę, zaprawdę, powiadam ci, jeśli się kto nie narodzi z wody i z Ducha, nie może wejść do Królestwa Bożego. (6) Co się narodziło z ciała, ciałem jest, a co się narodziło z Ducha, duchem jest. (7) Nie dziw się, że ci powiedziałem: Musicie się na nowo narodzić. (8) Wiatr wieje, dokąd chce, i szum jego słyszysz, ale nie wiesz, skąd przychodzi i dokąd idzie; tak jest z każdym, kto się narodził z Ducha. Jana 3
Jeśli jakiś Chazar, czy Edomita czy prawdziwy Hebrajczyk zobaczy odmienność królestwa Chazarów (MFW, WEF, BŚ, ONZ, ich telewizje, muzykę itd) od Królestwa Jezusa i wejdzie do tego Królestwa jak Irańczycy, to będzie to skutkiem nowego narodzenia z Ducha Jezusa.
„The Christian Post” przeprowadził wywiad z przedstawicielem rozwijającego się słowa Evanem Thompsonem, który dla własnego bezpieczeństwa wolał używać fałszywego nazwiska lub pseudonimu.
„Na świecie jest 1,45 miliarda ludzi, którzy władają około 5500 językami i nie mają całej Biblii w swoich językach. […] W ciągu ostatnich 20 lat Kościół rozwinął się wykładniczo. Ci ludzie nauczyli się, że można przyprowadzić kogoś do Chrystusa, ale jeśli nie ma on kościoła, nie przetrwa sam” – powiedział Thompson.
„Możesz założyć eklezję, ale jeśli ta eklezja nie ma Biblii w swoim sercu, zazwyczaj przetrwa tylko jedno pokolenie. Na przykład w Iranie kościoły działają w podziemiu. A w wielu innych częściach świata istnieją tysiące podziemnych eklezji” – dodał.
UnfoldingWord, organizacja non-profit istniejąca od mniej więcej siedmiu lat, „współpracuje z przywódcami Kościoła na całym świecie, którzy pragną opierać swoje kościoły na zdrowej doktrynie, ale nie mają dostępu do tłumaczeń Biblii na języki, którymi posługują się ich ludzie”.
„Christian Post” usłyszał od dwóch Iranek, które ryzykowały życie, aby pomóc w przetłumaczeniu materiałów biblijnych z języka perskiego na inne irańskie dialekty w celu ewangelizacji.
Obie tłumaczki Biblii zdecydowały się nie podawać w tym artykule swoich prawdziwych nazwisk, aby chronić swoją tożsamość i zapewnić sobie bezpieczeństwo.
Pierwsza kobieta, używając imienia Miriam, oświadczyła, że oddała swoje serce Chrystusowi, gdy uświadomiła sobie, że jest „dzieckiem i córką Boga”.
Miriam należy do grupy ludności w Iranie, składającej się z milionów tubylców. Mówi, że często jest traktowana jako obywatelka drugiej kategorii ze względu na to, jak osoby z innych grup postrzegają jej status w jej grupie.
Życie Miriam może być zagrożone, jeśli rząd irański dowie się, że podąża ona za Jezusem w Republice Islamskiej, która według Open Doors jest ósmym najbardziej wrogim krajem dla chrześcijan.
„Bóg jest moim Ojcem. Czuję się głęboko zaszczycona, że mogę być częścią dzieła niesienia Słowa Bożego mojemu ludowi” – powiedziała Miriam. Pomimo posiadania dzieci i świadomości, że jej życie jest zagrożone z powodu wiary w Jezusa, Miriam powiedziała, że nie przestanie pracować nad tłumaczeniem Ewangelii na język swojego serca.
„Nie wyobrażam sobie nawet pozostawienia tej pracy niedokończonej. Muszę dokończyć tę pracę i zobaczyć rezultat. Chcę widzieć, jak moi umiłowani doświadczają zbawienia w Chrystusie. To moje marzenie; aby mój lud mógł swobodnie i bez wahania mówić o Bogu i wypowiadać Jego imię; bez strachu mogą rozmawiać o Bogu” – stwierdziła.
Miriam została wprowadzona do chrześcijaństwa dzięki przyjacielowi ze studiów, który dał jej Nowy Testament w języku perskim. Musiała czytać Biblię samotnie i potajemnie, co pozostawiło ją bez większego zrozumienia wiary chrześcijańskiej.
Po studiach Miriam wżeniła się w surową rodzinę muzułmańską. Jednak niezależnie od tego, jak bardzo próbowała dostosować się do surowych praktyk religijnych islamu, jako muzułmanka nie mogła znaleźć Boga.
Miriam powiedziała, że oddała swoje życie Jezusowi dopiero po tym, jak usłyszała o Transform, internetowych zajęciach prowadzonych w Iranie, które obejmowały podstawowe nauki chrześcijaństwa.
Zajęcia obserwowała potajemnie za pośrednictwem różnych platform cyfrowych. I podczas jednego z zajęć oddała swoje życie Chrystusowi. Po jej nawróceniu mąż Miriam pewnego dnia przyłapał ją na oglądaniu w telewizji pastora Transform Iran.
https://www.christianpost.com/news/iranians-secretly-translating-bible-into-their-heart-languages.html
Chwała Bogu za to, że przyciąga do siebie ludzi z krajów Jemu bardzo wrogich. Jednakże jeśli pieczę nad tym mają protestanci, to część nowonarodzonych będzie zamanipulowana i tak może przyjść ostatecznie do ekumenii.
Wychodzi więc na to, że przeciwnicy Jezusa jakimi są Chazarowie i Edomici a mieszkają w państwie Izrael są dalej niż muzułmanie.
Konwersje muzułmanów specjaliści tłumaczą głównie trzema zjawiskami. Okazuje się, że dla nawracających się nie były obojętne ataki terrorystyczne dokonywane przez islamistów. Na przykład w Iraku, wielu muzułmańskich Kurdów zdecydowało się zmienić religię, po tym jak byli świadkami mordów i napadów w wykonaniu ekstremistów z Daesh. Ponadto w szeregu krajów islamskich coraz łatwiej dostać Biblię i zetknąć się z chrześcijanami.
Amerykański badacz islamu, David Garrison twierdzi, że „żyjemy w czasie największego w historii fenomenu nawróceń muzułmanów na religię Jezusa Chrystusa”. – Nie ograniczają się one do jakiegoś konkretnego terytorium na świecie, widać je w od Afryki Zachodniej po Indonezję – wskazuje naukowiec. W Iranie od 2015 r. Pismo Święte jest przetłumaczone na współczesny język perski i dostępne w aplikacjach dla smartfonów. Widzowie na całym Bliskim Wschodzie mogą oglądać stację Al Hayat TV, w której goszczą osoby ostro krytykujące Koran. Ocenia się, że telewizja ta ma miliony telewidzów. Zarówno tam jak i w Afryce Północnej dostępna jest też chrześcijańska stacja SAT-7. Ogląda ją około 20 milionów wiernych odbiorców. Istotnym czynnikiem jest koniec kolonizacji, co odgrywa bardzo ważną rolę, bo religia chrześcijańska nie jest już postrzegana jaka wiara „europejskiego najeźdźcy”, przyciąga to dodatkowo do chrześcijaństwa lokalne populacje.
pch24.pl
Jak widać od 2015 roku dzięki internetowi następuje wzrost liczby nawróceń do Boga Żywego w Iranie i na świecie. Co ciekawe, im większe bestialstwo islamistów tym więcej nawróceń. Interesujące jest także to, że takich zachowań nie można zaobserwować w Izraelu po ataku na Gazę.
Módlmy się więc o Irańczyków i fałszywych Judejczyków aby dobry Bóg objawił im się i dał poznać.