Język polski jak i większość przedmiotów w szkołach systemu bestii nie jest praktyczna, a szkoda.
Nie tak dawno powiedziałem do pewnej osoby nawiązując do jej nazwiska, że “wpakowała się w kabałę”.
Nigdy ani mnie nie uczono znaczenia tego powiedzenia, ani sam nie dociekałem. Po prostu coś mi utknęło w głowie. Kojarzyłem to powiedzenie z wpędzeniem się w jakieś problemy.
Ale dzisiaj przewertowałem internet i zobaczyłem, co tak naprawdę oznacza “wpakować się w kabałę”:
Słowa mają swoje znaczenia i jest to niesłychanie ważne.
Imię Jezus oznacza “Bóg zbawia”.
Tora to inaczej “instrukcja”. Instrukcja jak żyć….Niestety ludzie nie potrzebują isntrukcji.
Co oznacza samo słowo kabała?
“Kabała (hebr. קבלה „otrzymywanie, przyjmowanie”) – duchowa mistyczno-filozoficzna szkoła judaizmu. Do jej podstawowych źródeł zaliczają się: Tora, Zohar, Ec Haim, Talmud dziesięciu sefirot, Sefer Jecira, Bahir, a także inne dzieła Ari (rabina Icchaka Luria Aszkenazi, znanego także pod imieniem Arizal) oraz Baal Sulama (Jehuda Leib Ha-Lewi Aszlaga).”
Jak widać jest to dzieło Aszkenazyjczyka (Aszkenazyjczycy to Chazarowie pochodzący od Aszkenazi), który posługiwał się Talmudem i stworzył mistyczny system filozoficzny.
Stąd kabała oznacza:
“‘wpakować się w kłopoty, w tarapaty, w intrygę’; zwrot; kult. duch.; pierw. kabała ‘mistyczna doktryna ’, później zaczęła oznaczać wróżenie z kart, z ręki; wyraz występuje w różnych jęz. i oznacza też intrygi, knowania, machinacje; w ros. ‘niewolnicza zależność od dłużnika’; Prześladuje mnie myśl, że wpakowałem się w kabałę nie na nasze głowy.”
Chazarska Kabała, która rządzi obecnie światem wpakowała świat w kłopoty, ale ludzie tego nie widzą.
Jakież wymowne jest inne tłumaczenie kabały: ” w ros. ‘niewolnicza zależność od dłużnika”
Czy Polska nie jest zadłużona w MFW kabalistów?
Czy nie jest to nowa forma niewolnictwa?
Wpędzić się w kabałę to wpędzić się w system biblijnej bestii gdzie są równi wszyscy a niektórzy są bardziej równi od innych.
Niestety, ale prawda ludzi nie interesuje.
Jestem pełen szacunku do Judejczyka króla Dawida, do Judejki Marii, ale ostrzegam przed chazarską kabałą.
Słowa mają znaczenie.