“There is no since concealedthat wouldn't come out or naught secret, what would not become known. " Luke 12.
Wszystko wychodziło na jaw who is who podczas plan owanej demoni i wychodzi nadal przy akcji “Ukraina”.
Katolicy mają wstrzykniętych syjonistyczne autorytety, które od czasu do czasu dają im złudzenie innej, zdrowej perspektywy, ale summa summarum to tylko i aż jad węża.
Terlikowski współpracował z TOK FM, Frondą i …. tygodnikiem “Myśl Protestancka”, a także z systemowym kanałem telewizyjnym ITI religia.tv.
Chazarowie są wiec po każdej ze stron, czy to będzie protestantyzm-katolicyzm czy lewica-prawica, czy też republikanie i demokraci.
Tylko Słowo Boże wyzwala z systemu bestii.
Jeśli więc Syn was wyswobodzi, prawdziwie wolnymi będziecie. Jana 8
Wolnymi od kłamstw Rzymu i spisków Chazarii.
(3) I przeniósł mnie w duchu na pustynię. I widziałem kobietę siedzącą na szkarłatnym dzikim zwierzęciu, które jest pełne bluźnierczych imion, mającym siedem głów i dziesięć rogów. (4) A kobieta była przyobleczona w purpurę i w szkarłat, i ozdobiona złotem i drogim kamieniem, i perłami, mając w swojej ręce złoty kielich pełen obrzydliwości i nieczystości swojego nierządu. (5) A na jej czole wypisane jest imię: „Tajemnica, Wielki Babilon, matka nierządnic i obrzydliwości ziemi”. (6) I widziałem kobietę, która jest pijana od krwi świętych i od krwi męczenników Jezusa; i zdziwiłem się, gdy ją zobaczyłem. Cudactwo wielkie. (7) I powiedział mi anioł: Dlaczego się zdziwiłeś? Ja ci oznajmię tajemnicę tej kobiety i dzikiego zwierzęcia, które ją nosi, i ma siedem głów i dziesięć rogów. (8) Dzikie zwierzę, które widziałeś, było i już go nie ma, i ma wyjść z otchłani, i idzie na zgubę; i zdziwią się mieszkańcy ziemi, których imiona od założenia świata nie są zapisane w zwoju życia, widząc dzikie zwierzę, które było i nie ma, chociaż jest. Ap 17.
Wychodźcie z kościoła katolickiego i z kościołów protestanckich.
Wyjdźcie z Babilonu.
(4) And I heard another voice, saying from heaven: Come out of him, my people, that ye be not partakers of his sins, and that ye receive not of his plagues. (5) Albowiem jego grzechy sięgnęły aż do nieba, i wspomniał Bóg na jego niesprawiedliwe czyny. (6) Oddajcie mu, jak i on wam oddawał, dwa razy tyle, oddajcie mu podwójnie według jego czynów; w kielichu, w którym nalewał, nalejcie mu podwójnie