I received an email from a reader concerned about Michael's teaching on the name of Jesus. In his video, Michael shows the name of Jesus as Yahua.
Mógłbym napisać w komentarzu pod tym filmem, ale w związku z tym, że umieszczałem filmy Michała jestem winien czytelnikom wyjaśnienie jak ja to widzę.
Przyznam od razu, że jestem z tego nie dość mozny, ale dlatego Bóg mi pobłogosławił znajomością z człowiekiem, który zna hebrajski i ich kulturę.
Tłumaczę to za nim.
W języku hebrajskim są pełne nazwy i skrócone. W przypadku imienia Jezus będzie to: Jehoszua i Jeszua
Jeszua (ישוע) (ang. Yeshua) – tak brzmi imię naszego Zbawiciela w języku hebrajskim, które jest właśnie skrótem od Jehoshua (יְהוֹשֻׁעַ).
Jednakże w zależności od dialektu “s” staje sie np “a”.
Dlatego osoba posługująca się danym dialektem ma pewien problem, ponieważ musi być konsekwentna i posługiwać się nim we wszystkim innym.
Dialekt mówi nam o kulturze w jakiej wychowywał się dany człowiek.
Teraz od siebie.
Sam używam imienia Jezus. Można oczywiście polemizować, czy naszemu Królowi nie należy okazywać szacunku wymawiając Jego imię jakim się On sam posługiwał?
Poprawcie mnie, jeśli źle myślę, ale On wysłuchuje nas kiedy modlimy się posługując się imieniem Jezus, tak samo jak w prawosławiu ISUS.
Słynny napis INRI na krzyżu był umieszczony w 3 językach:
- Hebrew: ישוע הנצרת מלך היהודים - "Yeshu'a HaNatserat Melech HaYehudim"
- Latin: "Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum".
- Greek: Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων - "Iésús ho Nazóraios ho basileus tón Iúdaión"
Niektórzy uważają, że część imienia z hebrajskiego Yah pochodzi od boga księżyca. Problem w tym, że szatan jest mistrzem plagiatu. Trółca – bóg trój jedyny, ciało Chrystusa (słowo stało się ciałem) czyli Słowo Boże – opłatkiem, światłość Jezus –
Prawda jest taka, że większość imion proroków składała się z części “Yah”. Na przykład Jeremiasz:
Yirməyāhū
Izajasz:
Yesha’yahu
Ozeasz:
Ozeasz (Hebrew. הושע, „Oszua” skrót od Jehoshua, Hoszea, które znaczy: Jahwe jest zbawieniem)
Micheasz:
Micheasz (Hebrew. מִיכַיְהוּ — Mîkhā’iah
Zachariasz:
Zachariasz (hebr. זְכַרְיָה, Zecharja, Jahwe pamięta)
Uważam, że zarówno w przypadku Isusa, jak i Jehoszua czy innej formy imienia Pana, trzymanie się kurczowo swojej wersji jest nadgorliwością.
Tak więc nie uważam jak zaniepokojony czytelnik imieniem Jahua, że Michał gdzieś zbacza, a raczej jest to nadgorliwość.
Nie mniej jednak każdy, kto posługuje się nie polskim tłumaczeniem imienia Jezus, powinien tez mówić konsekwentnie o wszelkich postaciach z biblii w tym samym języku. Oszua, Yirməyāhū etc.
Z greki podobnie Piotr to Petros.
Może się mylę w swoim rozumieniu tego, ale to proszę poprawcie mnie.
Osobiście uznaję Jezus + te napisy INRI.
Wg mnie nie ma co kombinować za bardzo, bo faktycznie można zacząć czcić kogoś innego 🙂
Uważam, że nie ma nic złego w oddawaniu chwały Bogu w języku jakim się posługujemy. Wszak to sam Bóg pomieszał języki, On rozumie je wszystkie i rozumie wszystkie modlitwy, zna nasze serca. Najważniejsze to kochać Go całym sercem 🙂 i modlić się w prostocie serca 🙂
Masz rację 🙂 Trafny komentarz 🙂
I tu się zgodzę 🙂
jeśli chodzi o prawosławie to oni gównie posługują się formą:
Иисус Христос – co można również czytać jako
Yisus Christos, IIsus a nawet spotykana jest forma Lisus. W prawdziwej ortodoksyjnej formie najczęściej używa się formy Lisus.
A Isus to mi kojarzy się wiadomo z kim…
niech wam wszystkim i całemu ludowi izraelskiemu wiadome będzie, że stało się to w imieniu Jezusa Chrystusa Nazareńskiego, którego wy ukrzyżowaliście, którego Bóg wzbudził z martwych; dzięki niemu ten oto stoi zdrów przed wami. (11) On to jest owym kamieniem odrzuconym przez was, budujących, On stał się kamieniem węgielnym. (12) I nie ma w nikim innym zbawienia; albowiem nie ma żadnego innego imienia pod niebem, danego ludziom, przez które moglibyśmy być zbawieni. Dzieje Apstolskie 4
Jesat taki wymowny 1-minutowy filmik w sieci:
Nie chrzcij swoich dzieci
https://www.youtube.com/watch?v=DUxqP-vjKL8&index=2&list=PLsxIn-9jEjSBKqyctebT2mvUClByO25DA
Ten drugi z playlisty 🙂
Bardzo sensownym tłumaczeniem (moim zdaniem) jest ten filmik, w którym autor odpowiada panu Kszysztofowi Królowi, który ma obsesję na punkcie swojej wersji tego Imienia:
https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=8ew8aV2mMXM
Dla mnie Jezus Chrystus jest najpiękniejszym imieniem.