Homoseksualista wniósł pozew na 70.000.000 dolarów  przeciwko wydawcy Biblii, ponieważ ich wersja Biblii, która odnosi się do homoseksualizmu jako grzechu narusza jego konstytucyjne prawa.Gay Man pozywa

 
z translatora:

“Według Christian Post, były więzień odwrócił autor Bradley LaShawn Fowler złożył pozew w federalnym US District Court dla Wschodniego Okręgu Michigan w poniedziałek, tego samego dnia sędzia odmówił wyznaczyć mu adwokata przez jego pozew przeciwko Thomas Nelson , Grand Rapids Press podała. Sędzia powiedział:

“Sąd ma bardzo rzeczywiste obawy co do charakteru i skuteczności tych roszczeń.”

Fowler, który reprezentuje sam w obu przypadkach, oskarża Zondervan z manipulowania Pisma Świętego ”, używając terminu “homoseksualistów” w 1 Koryntian 6: 9, a ich 1982 poprawione wydanie Biblii 1987. On również twierdzi, że odniesienie do homoseksualizmu zostały usunięte przez wydawcę w nowszych wersjach, bez informowania opinii publicznej.

Twierdzi on, że od starszych Królowie Jakuba zawierające termin “homoseksualistów” jest używany przez jego rodziny pastora, był wyrzutkiem przez jego rodzinę. Powiedział WOOD-TV w Grand Rapids, że jest:

“Pozywa wydawcę Grand Rapids odszkodowania 20 lat” i niestabilności emocjonalnej przymusu psychicznego “.

W jego odręcznego garnitur, 39-letni Fowler sprawia wiele roszczeń wobec Zondervan tym szkodliwego zaniedbania, odpowiedzialność na zasadzie ryzyka, złośliwości, zniesławienie i naruszenie jego praw obywatelskich. On szuka 60.000.000 dolarów od Zondervan i 10.000.000 dolarów od Thomas Nelson Publishing. W czerwcu Fowler złożył pozew przeciwko podobny oparte wydawcy Tennessee Thomas Nelson.

Zondervan wydał oświadczenie, The Christian Post, że powiedział, że nie omówić bieżące spory. Rzeczniczka firmy Tara Powers jednak podkreślić, że tylko publikują Biblię, a nie je przetłumaczyć. Ona poszła do powiedzenia:

“Od Zondervan nie tłumaczy Biblię lub posiadasz prawa autorskie do tłumaczeń, publikowanych, nie jesteśmy w stanie wypowiedzieć się na temat zasadności, jak słowo, powinny lub nie powinny być tłumaczone.”

“Stawiamy na naukowej wyroku z bardzo cenionych i wiarygodnych tłumaczeń za każdym komitetów i nigdy nie zmienia tłumaczenie tekstu tłumaczeń jesteśmy licencjonowanych opublikować. Mamy tylko publikować wiarygodne tłumaczenia produkowane przez wiarygodnych biblistów, “zauważyła.

Według Fowler, Zondervan ma 20 dni od dnia, w którym wniosek został złożony w odpowiedzi.

źródło: http://www.tpnn.com/2015/07/10/gay-man-files-70m-suit-against-bible-publishers-over-homosexual-verses/